Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Visi vertimai

Ieškoti
Visi vertimai - liria

Ieškoti
Originalo kalba
Kalba, į kurią verčiama

Rezultatai 1 - 20 iš apie 114
1 2 3 4 5 6 Sekantis >>
57
Originalo kalba
Anglų Note the attached document....
Dear Mr Smith
Kindly note the attached document.
With best regards

Pabaigti vertimai
Albanų I kushtoni vëmendje dokumentit të atashuar...
Serbų Obratite pažnju na priloženi dokument
191
11Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.11
Turkų Belki de yüzüme düşen her kar tanesi sana beni...
Belki de yüzüne düşen her kar tanesi sana beni hatırlatır.
Ve aşkım seni bana getirir.
Bilirsin, hiçbir şey imkansız değildir.
Ve ben yine,
her kar tanesinde seni hatırlayıp, bana bakışını tekrar göreceğimi ümit ediyorum.

Pabaigti vertimai
Anglų Each snowflake
Suomių Kenties jokainen lumihiutale
Albanų Çdo fjollë bore
90
Originalo kalba
Olandų Liefde delen
Begrijp in die liefde,
Die ik met jou wil delen,
Niet zomaar een liefde,
Maar liefde voor het leven.

Geloof.

Pabaigti vertimai
Anglų Sharing love
Švedų Att dela kärlek
Kroatų Podijeliti ljubav
Albanų Ta ndash dashurinë
266
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Serbų Simbolicnost pesnickog jezika
Da se misli i emocije pesnikove otelovljuju u konkretne slike, koje sa svoje strane opet zrace mnogim znacenjama. Na taj nacin se u simbolicnom i prenesenom nacinu izrazavanja ujedunjuju te dve osnovne osobine umetnickog nacina saopstavanja: konkretnost slike i mnogusmislenost misaonog i emocionalnog znacenja.

Pabaigti vertimai
Makedonų симболичност на јазикот на песните
55
10Originalo kalba10
Anglų Welcome to my daydream: ...
Welcome to my daydream: "Avant-garde ancient art-rock from Iran".
1. This is a musician's marketing slogan and the phrase in quotation describes his music style.
2. The slogan compares musician's music style to a daydream.
3. "ancient" alludes to ancient eastern music influences in his music.
4. The music specific "art rock" term for each language could be found at http://en.wikipedia.org/wiki/Art_rock
==========
For Dutch dialect please use "Dutch"

Pabaigti vertimai
Rusų Слоган
Rumunų Sloganul de marketing al unui muzician
Italų Benvenuti nel mio sogno ad occhi ...
Danų En musikers markedsføringsslogan.
Bulgarų Добре дошли в моя блян:
Olandų Een marketing slogan van een muzikant
Švedų En musikers slogan
Lenkų Muzyczny slogan marketingowy.
Norvegų En musikers markedsføring slagord
Serbų Slogan
Lietuvių Sveiki atvykÄ™...
Prancūzų Bienvenue dans ma rêverie : "Ancien ...
Portugalų (Brazilija) Bem-vindo ao meu sonho
Ispanų Bienvenido a mi sueño...
Ivrito התרגום שביקשת
Graikų Σλόγκαν Μουσικού
Vokiečių auf meiner Träumerei
Lotynų Avete cum vigilans somnio...
Kroatų Dobro doÅ¡li u ...
Esperanto Surmerkatiga slogano de muzikisto
Turkų Bir Müzisyeni Pazarlama Sloganı
Supaprastinta kinų 欢迎来到我的白日梦
Ukrainiečių Слоган
Makedonų Добро дојдовте во мојот сон ...
Čekų Vítejte do mého snÄ›ní za bíleho dne
Bosnių Dobro doÅ¡li u moju maÅ¡tu
Kinų 伊朗的藝術搖滾
Vengrų Egy zenész jelszava
Tailandiečių ยินดีต้อนรับสู่วิมานดนตรี
90
Originalo kalba
Turkų Mutlu yıllar, doÄŸum günün kutlu olsun meleÄŸim....
Doğum günün kutlu olsun meleğim. Nice mutlu yıllara, yeni yaşında herşey gönlünce olsun. Seni çok seviyorum.

Pabaigti vertimai
Albanų Gëzuar ditëlindjen engjëlli im...
773
Originalo kalba
Albanų Kenga e nuses
Bije nuse sec mu bere.
Shpirt o zemr e nenes o....
Te djelen ti c´u martove!
Me le nen´ dhe baben o....

Vellon c´ta hodhi mamaja
Faqeve c´u derdhen lot!
Kur u rrite kaq moj bije?!
Qe po nuseron ti sot!

Vellon c´ta hodhi mamaja
Faqeve c´u derdhen lot!
Kur u rrite kaq moj bije?!
Qe po nuseron ti sot!

Ballin e bukur ta puthi.
Nja dy fjal´ moj sec ti tha!
Te kisha cup´ edhe djale
moter moj edhe vella!

Vellon c´ta hodhi mamaja
Faqeve c´u derdhen lot!
Kur u rrite kaq moj bije?!
Qe po nuseron ti sot!

Vellon c´ta hodhi mamaja
Faqeve c´u derdhen lot!
Kur u rrite kaq moj bije?!
Qe po nuseron ti sot!

Malli shum´ do te me marre!
Deren e ke hapur o....
T´me vish me niper e mbesa
Te ma gezosh shpirtin o....

Vellon c´ta hodhi mamaja
Faqeve c´u derdhen lot!
Kur u rrite kaq moj bije?!
Qe po nuseron ti sot!

Vellon c´ta hodhi mamaja
Faqeve c´u derdhen lot!
Kur u rrite kaq moj bije?!
Qe po nuseron ti sot!
I found these lyrics, but I would like to make sure they are lyrics from "Kenga e nuses" (the song by Refat Sulejmani). I'll post a video from this song in the discussion area.

British or American English

Pabaigti vertimai
Makedonų Песната на невестата
730
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Albanų Ti mos boj kot si kur nuk po mundesh dot s'ke...
Ti mos boj kot
si kur nuk po mundesh dot,

s'ke pse mendon
kur asgjë nuk të pengon.

Une di një vend,
s'ka njeri që s'e pëlqen.

Veten gënjen,
Kur unë e di se se se
Unë di se se se

Zjarr

Ti shumë e do,
Ti shumë e do,
Ti shumë e do zemër.

Ty të pëlqen,
Ty të pëlqen,
Ty të pëlqen si ç'do femër.

Ti tundesh fort,
Ti tundesh fort,
Ti tundesh fort mbi taka,

Mua më ke,
Vazhdo kërce!

Tallava Go

Ti pse ndryshon,
Bën atë që nuk e don,
Shansë nuk ka,
S'ke ndëgju ti tallava.

Unë di një vend,
s'ka njeri që se pëlqen.

Veten gënjen,
Kur unë e di se se se
Unë di se se se


Zjarr

Ti shumë e do,
Ti shumë e do,
Ti shumë e do zemër.

Ty të pëlqen,
Ty të pëlqen,
Ty të pëlqen si ç'do femër.

Ti tundesh fort,
Ti tundesh fort,
Ti tundesh fort mbi taka.


Mua me ke,
Vazhdo kerce!

Tallava Go

Ti shumë e do (x4)
Ti tundesh fort (x4)
текста ми трябва за една много хубава песничка -
Flori Mumajesi - Tallava :)

Pabaigti vertimai
Makedonų Ти не се преправај...
Bulgarų Ти не се преструвай, че не можеш....
Anglų You don't pretend , you can't...
72
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Serbų Srecan rodjendan,sve najlepse i neka ti se sve...
Srecan rodjendan,sve najlepse i neka ti se sve zelje u zivotu ispune.Mnogo te volim.

Pabaigti vertimai
Makedonų Среќен роденден, се најубаво и нека...
90
Originalo kalba
Anglų Translations-evaluated-corresponding
You can find the latest translations to be evaluated by clicking on the corresponding item of the left menu
for right to left langages, replace left by right

Pabaigti vertimai
Olandų Vertalingen-gewaardeerd-overeenkomen
Esperanto tradukoj-taksendaj-koresponda
Prancūzų Visualiser-traductions-corresopndant
Vokiečių Ãœbersetzungen-beurteilen-entsprechend
Katalonų Traduccions-avaluar-corresponent
Japonų Translations-evaluated-corersponding
Ispanų Traducciones-evaluar-correspondientes
Slovėnų prevodi - ocenjeni - dotični
Turkų Çeviriler-deÄŸerlendirilen-ilgili
Bulgarų Преводи - отобрение - свързано с
Rumunų Traduceri-evaluat-corespunzătoare
Rusų Соответствуюший-переводы-оценки
Arabų ترجمات-مقيّمة-متوافقة
Portugalų Traduções-avaliadas-correspondente
Ivrito תרגומים - הערכה - מתאים
Italų Traduzioni-valutate-corrispondenti
Albanų Perkthim-vleresuar-ngjashem
Lenkų najnowsze tÅ‚umaczenia...
Švedų Evaluering
Supaprastinta kinų 翻译-评分-相应
Kinų translating to traditional Chinese
Graikų Μεταφράσεις-αξιολογημένες-αντίστοιχο
Anglų Translations-evaluated-corresponding
Serbų Prevod - vrednovan-odgovarati
Danų Oversættelse-evaluering
Suomių Käännös-arvioitavana-vastaava
Kroatų Prijevodi-procijenjeni-odreÄ‘eni
Vengrų Megnézni-forditàsok-megfelelö
Norvegų Oversettelser-Evaluerte-tilsvarende
Korėjiečių 번역물-검증되다-해당
Čekų PÅ™eklady-ohodnotit-odpovídající
Persų ترجمه ها-ارزیابی شده-مکاتبه
Slovakų Preklady na zhodnotenie
Kurdų wargeran - baexdan - ham maana
Airių Aistriúcháin-barúil a thabhairt-mír a bhaineas le do rogha
Afrikansas Vertalings-geevalueer-ooreenstemmend
Vietnamiečių Bạn có thể tìm
Makedonų Превод- оценка
94
Originalo kalba
Serbų Ne razumem bas najbolje makedonski, pa mi nije...
Ne razumem bas najbolje makedonski, pa mi nije jasno da li "tvrdo" na makedonskom znaci isto sto i na srpskom?

Pabaigti vertimai
Makedonų Не разбирам добро македонски, затоа ...
56
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Albanų Suksesi zakonisht shkon te ata, që janë shumë të...
Suksesi zakonisht shkon te ata, që janë shumë të zënë për ta kërkuar

Pabaigti vertimai
Serbų Uspeh po pravilu ide kod onih
Makedonų Успехот обично оди кај оние...
156
261Originalo kalba261
Italų Se chiudo gli occhi
Se chiudo gli occhi...vedo la tua luce, se sento la tua voce...ascolto la tua anima, se potessi sfiorarti...sentirei il tuo calore, se ti avessi vicino...sarei avvolto dal profumo della tua pelle
perpiacere in lettere latine non cirilliche!grazie!
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Pabaigti vertimai
Anglų If I close my eyes
Graikų Αν κλεισω τα μάτια μου
Bulgarų Ако затворя очи
Turkų Gözlerimi kapatsam
Rumunų Dacă închid ochii
Olandų Als ik mijn ogen sluit...
Ispanų Si cierro los ojos
Arabų إذا أغمضت عيناي
Lenkų Kiedy zamknÄ™ moje oczy
Albanų nqs mbyll syte
Portugalų (Brazilija) Se eu fechar os olhos ..
Serbų Ako zatvorim oči...
Prancūzų Si je ferme les yeux
Rusų Если я закрою мои глаза
Lietuvių Jeigu užmerkiu akis...
Portugalų Se eu fechar os olhos ...
Vokiečių Wenn ich meine Augen schließe...
Danų Hvis jeg lukker mine øjne
Kroatų Ako zatvorim oči…
Makedonų ако ги затворам очите...
1 2 3 4 5 6 Sekantis >>